Paloma Vidal, performance

Noite americana / De tu lado del mar : una traducción musicada

Paloma Vidal presentará una performance en la que se cruzan poesía y música – un poema de la brasileña Marília Garcia, del libro Câmera Lenta (2017), que será traducido al español, y un tema del argentino Carlos Aguirre, del álbum Calma (2017).

Se coloca en escena el cuerpo que traduce, que siente las teclas, ve los signos y oye los sonidos, como un intérprete al piano ante una partitura, para exponer el aspecto corpóreo de la traducción y crear un continuum entre dos formas artísticas que, aunque evoquen de modos diversos el amor y la distancia, se acercan en el uso del ritmo, de los cortes, de los silencios y de las repeticiones. El ritmo de una va a contaminar el de la otra, contrabando que encuentra un paralelo en la familiaridad equívoca entre dos lenguas muy cercanas.Luego de la presentación se expondrán algunas ideas sobre la relación entre performance y traducción.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s